Prema našim saznanjima slična zbirka u Hrvatskoj ne postoji pa je potreba za formiranjem zbirke opravdana, budući da značajan broj književnika hrvatskog porijekla u Čileu postiže i postizao je zapažene književne uspjehe u latino-američkoj književnosti, a neki od njih i širom svijeta (npr. Antonio Scarmeta).
Velika većina tih pisaca i pjesnika unosila je u svoju književnost elemente izgubljenog zavičaja o kojem su slušali od svojih očeva, majki, baka i djedova. Taj element izgubljenog zavičaja koji se generacijski prenosi obiteljskim sjećanjima važan je kako za etnografska proučavanja tako i za razumijevanje senzibiliteta tih ljudi koji su se u Čileu kao nigdje drugdje uspješno asimilirali u društvo i dali vrijedan doprinos izgradnji te države u političkom, ekonomskom, znanstvenom i umjetničkom smislu.
Fascinira podatak da je najveći broj iseljenika u tu državu stigao upravo sa otoka Brača, što je i bio razlog predsjedničkog posjeta našem otoku i postavljanja spomen ploče na zidu Zavičajnog muzeja u Škripu od strane Ricarda Lagosa Escobara 2004. godine.
Zbirka originala na španjolskom jeziku koje naša knjižnica već neko vrijeme sakuplja i čije sakupljanje ovim putem nastoji intenzivirati i stručno obraditi omogućila bi zainteresiranima gradivo za proučavanje i uvid u književno stvaralaštvo čileanskih pisaca i pjesnika hrvatskog porijekla, a figurirala bi i kao novi vrijedni kulturno-turistički sadržaj otoka.
Obnovljen popis knjiga
Obnovljeni su popisi knjiga sakupljenih za zbirku u raznim kategorijama kako bi mogli pratiti njihovo popunjavanje, bilo na glavnoj stranici Zbirke http://moj-otok.com/wp/ari/zbirka-druga-domovina/ ili na posebnoj stranici sa popisima knjiga:...
Donacija Antonia Skarmete
Netom što smo objavili kratki životopis jednog od najvećih suvremenih čileanskih književnika pristigao je i paket sa njegovim knjigama. Primili smo naslove: 26. EL CARTERO DE NERUDA (Ardiente paciencia), Antonio Skarmeta 27. IL POSTINO DI NERUDA, Antonio Skarmeta 28....
Valorizacija zbirke “Druga domovina” – NSK
Pročitajte kako su stručnjaci našeg važnog partnera u projektu - Nacionalne i sveučilišne knjižnice valorizirali postojanje ovakve zbirke: Zbirka Druga domovina pri Narodnoj knjižnici Antonio Rendić Ivanović u Sutivanu na Braču Jedna je od zadaća svake...
Razgovor sa prof. Jerkom Ljubetićem
Pročitajte iscrpan intervju sa piscem, prevoditeljem i kulturnim djelatnikom, našim savjetnikom u poslovima formiranja zbirke i neumornom stvaratelju kontakata i veza sa potomcima iseljenih Hrvata u Čileu - prof. Jerkom Ljubetićem Razgovor sa prof. Jerkom Ljubetićem,...
Es conocido que en casi un siglo y medio más de dos cientos chilenos de origen croata han sido parte integrante en la literatura chílena. En algunas de sus obras, se puede encontrar los elementos de tradición y cultura croata.
Desde la isla de Brac, emigró mucha gente a Chile. Se puede decir que no hay un pueblo de esta isla que no dió algunas personas muy conocidas en la vida cultural, intelectual, política y económica de Chile. Así en el año 2004-a la isla llegó el Presidente de Chile Ricardo Lagos Escobar para abrir la placa de piedra agradeciendo a la gente de Brac por el desarollo de su país.
Un departamento de la biblioteca Antonio Rendic Ivanovic llamado DOS PATRIAS está en proceso de coleccionar las obras de autores chilenos de origen croata, sea en castellano, en otros idiomas y naturalmente en croata. Cada día llegan más y más libros. Nos parece que somos la única biblioteca de este clase en la región. Puede facilitar a los lectores a encontrar lo que les interesan
Por fin queremos destacar que nos interesan también las obras de los autores de origen croata desde otros países.
- Skupni popis građe u zbirci "Druga domovina"
- Razni naslovi na stranim jezicima - originali
- Djela Antonia R. Ivanovića (pseudonim Ivo Serge)
- Prijevodi djela na hrvatski jezik
- Hrvatski publicistički radovi literarne tematike
- Časopisi - znanstveni radovi - separati
- Originali na engleskom jeziku - SAD
2. NORTE ADENTRO, Dinka de Villarroel:
3. ENTRE EL CIELO Y EL SILENCIO (2 kom), Nicolas Mihovilovic R.:
4. EN EL ULTIMO MAR DEL MUNDO (2 kom), Nicolas Mihovilovic R.:
5. ESTAMPAS MAGALLANICAS (2 kom), Nicolas Mihovilovic R.:
6. DESDE LEJOS PARA SIEMPRE (2 kom), Nicolas Mihovilovic R.:
7. MIO PADRE PETTINATO ALLA GARDEL, Ramon Diaz Eterovic
8. GUARDIA DE IMAGINARIA, Boris Tocigl Sega
9. MEMORIAS DE UN HOMBRE ENAMORADO, Boris Tocigl Sega
10. STUDIA CROATICA 1 / 1998
11. STUDIA CROATICA 2 / 1998
12. MEDICO DE LOS POBRES, J.Miguel.A.Azcarate
13. INMIGRACION CROATA EN ANTOFAGASTA, Vjera Zlatar Montan
14. CROATAS EN AMERICA DEL SUR, Sergio Lausic Glasinovic
15. TERRITORIO DE MAGALLANES, Sergio Lausic Glasinovic
16. SOKOL HISTORICO, Sergio Lausic Glasinovic
17. PORTAL DE LA LUNA, Amalia Rendic
18. LOS CARACOLES CAYERON AL MAR, Amalia Rendic
19. CUENTOS INFANTILES, Amalia Rendic
20. CUATRO ENTRARON AL PARAISO, Maria London
21. EL HILO DEL MEDIO, Maria London
22. EL LIBRO DE CARMEN, Maria London
23. LE LIVRE DE CARMEN (Fra), Maria London
24. LE REVE ET LA CHUTE (Fra), Maria London
25. TISSEUSE DE MEMORIES DE LA PATAGONIE (Fra), Maria London
26. EL CARTERO DE NERUDA (Ardiente paciencia), Antonio Skarmeta
27. IL POSTINO DI NERUDA, Antonio Skarmeta
28. MIT BRENNENDER GEDULD (Njem.), Antonio Skarmeta
29. THE DAYS OF THE RAINBOW (Engl.), Antonio Skarmeta
30. I BISCOTTI DELLA FORTUNA, Antonio Skarmeta
31. CHISPAS, Antonio Skarmeta
32. EL ARQUERO DE LOS ANDES, Antonio Skarmeta
33. FROM AFAR FOREVER (engl.), Nicolas Mihovilović Rajčević
34. NERUDA POR SKARMETA, Antonio Skarmeta
35. LA BODA DEL POETA, Antonio Skarmeta
36. UN VIAJE SIN RETORNO, Marco Barticevic Sapunar
37. ESTUDIO DE UNA IMAGEN, Niki Kuscevic
38. CADAVER LIRICO, Niki Kuscevic
39. EN OFF, Astrid Fugellie
40. LA GENERACION DE LAS PALOMAS, Astrid Fugellie
2. Primavera triste
3. El alma del terruño
4. Tierra soleada
5. Alma
6. Tierra desnuda
7. Corazón
8. Yuyos y algas
9. Oro y sol
10. Plenitud
11. Música de grillo
12. Rocío de madrugada
13. Por las rutas del desierto
14. Introducción a evohé
15. Tierra de punas riscos y salares
16. Los sonetos del olvido
17. Por las ondas del desierto
18. Pioneros y emigrantes (yugoeslavos en Chile)
19. Hijo
20. Mea culpa
21. Quiero dormir
22. Soledad
23. Obras escogidas
24. La música del silencio
25. Pax
2. Djevojčica i trombon, Antonio Skarmeta
3. Viktorijin ples, Antonio Skarmeta
4. Dani duge, Antonio Skarmeta
5. Ludi Keko, Nicolas Mihovilović
6. Njezine bose noge po snijegu, Juan Hernandez Mihovilović
7. Druga želja, Ramon Diaz Eterović
8. Ne zaljubljuj se u stranca, Ramon Diaz Eterović
9. 4 gospodara, Mimica Barassi Eugenio
10. Rosa Yagan Miličić; poslednja karika, Patricia Štambuk
11. Iz daleka zauvijek,(2) Nicolas Mihovilović
12. Zaraza ludila, Juan Mihovilovich
13. Hrvatska ja te osjećam, Jerko Ljubetić
14. Hrvatska obitelj u Peruu, Marko Burin
15. Trčanje za vjetrom, Ramon Diaz Eterovic
16. Vjetar je zemlja koje više nema, Oscar Barrientos Bradasic
2. Hrvatski iseljenici i njihovi potomci – čileanski pisci (separat), Jerko Ljubetić
3. Hrvatska/Čile – zbornik radova, Jerko Ljubetić
4. Etničke teme, Branka Kalogjera
5. Izlaz iz iluzija, (3) Branka Kalogjera
6. Pisci između dviju domovina, (2) Branka Kalogjera
7. Amelia Batistich, (3)Branka Kalogjera
8. Iseljenici otoka Brača, Brački zbornik
- Časopis za suvremenu povijest 3, 2002 (Mateo Matrinić Beroš)
- Male novine, 1992
- Male novine, 1996
- Male novine, 1996
- Male novine, 1997
- Male novine, 1997
- Male novine, 1997
- Male novine, 1998
- Male novine, 1998
- Male novine, 1998
- Male novine, 1999
- Male novine, 1999
- Male novine, 1999
- Male novine, 2000
- Male novine, 2002
- Male novine, 2004
- Male novine, 2005
- Male novine, 2005
- Male novine, 2006
- Male novine, 2006
- Male novine, 2007
- Male novine, 2009
- Male novine, 2012
- Male novine, 2013
- A GUIDE AND INDEX TO CROATIAN COATS OF ARMS, Adam S. Eterovich
- CROATIAN CONTRIBUTORS TO SAN FRANCISCO, Adam S. Eterovich
- GOLD RUSH PIONEERS FROM CROATIA, Adam S. Eterovich
- GENERAL INDEX TO CROAT. PIONEERS IN CALIFORNIA, Adam S. Eterovich
- CROATIA AND CROATIANS AND THE LOST COLONY, Adam S. Eterovich
- CROATIANS IN CALIFORNIA 1849 – 1999, Adam S. Eterovich
- PRATIMO POPUNJAVANJE ZBIRKE DO 1000 JEDINICA GRAĐE 64%
Sa tolikim piscima hrvatskog podrijetla koji postoje u Magallanesu, pozdravljam ovu dalekovidnu ideju sutivanske knjižnice.
Predstavljanje bračkoj i hrvatskoj čitalačkoj javnosti djela čileanskih književnika hrvatskog podrijetla u Narodnoj knjižnici u Sutivanu na posebnom odjelu, što u originalu na španjolskom jeziku, što u prijevodu na hrvatski jezik, zasigurno će učvrstiti kulturne, jezične i ine veze domovinske i iseljene Hrvatske te omogućiti tješnje kulturne i druge veze Republike Hrvatske i Republike Čile.
Za donatore / Para los donantes
Adresa za slanje knjiga – La dirección a la que enviar el libro:
Hrvatska narodna knjižnica Antonio Rendić Ivanović, Kala o konguli 2, 21403 Sutivan, Croatia.